El cómic como elemento integrador en el aprendizaje del español: 5 claves

Si  a tus alumnos no les gusta leer, dales un cómic.  ¿Has notado que a tus alumnos de español más jóvenes cada vez les interesa menos la lectura? ¿o que la misma se les hace pesada?
En esta entrada os vamos a dar algunas claves para conseguir que vuestros alumnos se enfrenten a la esencial tarea de leer de una manera más activa y entusiasta. ¿Cómo? Pues a través del cómic. Y es que los cómics ofrecen multitud de ventajas para atraer o persuadir a los alumnos de español hacia el hábito lector en la L2. Tal vez haya sido considerado como un género menor, y por eso la presencia del cómic en el aula de ELE no es tan notoria como cabría esperar. Lo habitual es que aparezca de manera testimonial en el interior de la secuencia didáctica de un libro de texto, que sea escasa su aparición. Y esto nos lleva muchas veces a buscar material auténtico en Internet.  Nosotros, como docentes, sabemos del porqué del cómic como recurso de gran impacto positivo en el aprendizaje del español.  En esta entrada tratamos de resumirlo en 5 claves para reclamar su presencia:

1. La teoría de la codificación dual: imagen y palabra

Los estudios desarrollados dentro de la Teoría de la Codificación Dual de Paivio (1971) muestran que la memoria de la información verbal aumenta si hay algún elemento visual relevante también presente o si el aprendiente puede imaginar una imagen visual que acompañe la información verbal que está tratando en ese momento. El cómic ayuda a retener la información lingüística.

2. Vivimos en un mundo-imagen

Según Mirloeff (2003), especialista en cultura visual, “ahora la experiencia humana es más visual y está más visualizada que antes”.  Por ello, él habla de mundo-imagen. No solo nos comunicamos con palabras. Sin embargo, la escuela como institución heredera de la imprenta, suele privilegiar la letra impresa.  El mundo tecnológico está acentuando el uso de la imagen como sistema válido de comunicación y de aprendizaje. Los alumnos pasan demasiado tiempo descodificando lengua escrita (desde el nivel A1) y, en este sentido, el cómic representa un recurso que implica un menor desgaste cognitivo y que implica todos los sentidos por su sencilla narratividad, gracias a la imagen. El cómic tiene una dimensión holística.

3. Acceder fácilmente a algo tan complejo como el humor

¿A qué contenido humorístico  podrías tener más fácil acceso en cuanto a su nivel de comprensión si no comprendieras el español?

imagen-1imagen-2

Muchos autores de lecturas de niveles A1-A2 tienen que renunciar al humor y a esos contenidos de carácter emocional, como la sorpresa o la intriga, debido precisamente al reducido alcance de variedad léxica que puede haber disponible para los alumnos-lectores en esos niveles de usuario básico. El cómic, sin embargo, lo permite. Es más efectivo, transparente y accesible para el estudiante de ELE.

4. Narrativa dual y principio de economía textual

El lenguaje de los bocadillos tolera una narración breve, sencilla y la presencia protagonista de la imagen hace que se admita una simplificación de los recursos lingüísticos. La narrativa está presente en el discurso del texto escrito pero, además, los cambios de plano (plano corto, plano secuencia…) o los efectos como las elipsis hace que la acción sea más interesante, lo cual disminuye el riesgo de la sensación de aburrimiento que amenaza las lecturas convencionales. El plano es una unidad de significado en el cómic, cada plano tiene un significado y produce un efecto diferente al lector aparte de dotarlo de variedad gráfica. El cómic es acción.

5. Autenticidad y verosimilitud para todas las edades

El cómic es un género textual auténtico que nos acompaña en la vida diaria. El hablante nativo encuentra este producto cultural en la prensa diaria, en las revistas y otros medios de comunicación aparte de como género con entidad propia, por supuesto. Un cómic para aprender español, cuando está bien diseñado y elaborado tanto desde el punto de vista gráfico como lingüístico, es un producto que apetece leer tanto al hablante nativo como al hablante no nativo. Es auténtico. Si aparte de esa autenticidad, posee una secuencia didáctica para facilitar aún más el acceso, el cómic (y en este caso La casa del acantilado) puede ser un buen candidato para un antes y un después en las lecturas dirigidas a estudiantes de español como lengua extranjera. El cómic es un recurso auténtico.

En Edinumen hemos querido apostar por este valioso recurso en el aprendizaje de una L2 creando un cómic para alumnos de español que cursen la Etapa Usuario Básico (A1-A2).

imagen-3
La casa del acantilado. Editorial Edinumen, 2016.

Esperamos que con este material vuestros estudiantes puedan potenciar su aprendizaje al tiempo que vuelven a disfrutar de la lectura.

Editorial Edinumen

Edinumen es una editorial especializada en la edición de libros y materiales para el aprendizaje y enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) y como segunda lengua. Cuenta con más de 15 años de experiencia en el sector y más de 300 materiales didácticos editados. Gracias a su alto grado de especialización, su capacidad para crear productos innovadores y el reconocimiento de la comunidad docente como editorial de materiales de valor para la enseñanza del español, Edinumen es en la actualidad una de las editoriales de referencia del sector a nivel mundial.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *